元夕二首译文及注释

译文

故园的今天正是元宵节,我却在荒村独坐寂寞冷清。

好在有剩下的经书可以作伴,也高兴没有车马经过相邀出游。

春天到来时草阁的梅花率先开放,月亮照着空旷的庭院积雪尚未消溶。

此时余姚家里的厅堂上灯火通明兄第们都来了,父母也一定思念我独自一人在遥远的地方。

去年的今天还住在京城,元宵节的铜鼓声隐约如滚地的雷响。

月儿依傍着苑楼灯影暗淡,风中传来阁道上来回的马蹄声。

在万里炎荒之地频频回首往事,夜深时听见百姓的笛声使人徒自悲哀。

还记得先朝许多快乐的事情,孝宗皇帝曾经为两宫开禁。

注释

虚庭:空空的庭院。

花灯:即灯花。诸弟:指在余姚家乡的兄弟。

重闱:父母居室。

卧燕台:住在京城。燕台,指燕京。

隐地雷:隐隐的雷声。

阁道:古宫苑中架木通车的复道。

羌笛:羌族的一种乐器,此处借指龙场苗族百姓吹奏的乐器。

孝皇:指明朝的孝宗皇帝。

王守仁简介

唐代·王守仁的简介

王守仁

王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。

...〔 ► 王守仁的诗(375篇)

猜你喜欢

送夏八赴南陵

宋代沈辽

老夫久客三湘水,归来喜食江南鲚。白云犹识旧山川,青眼多惭老兄弟。

当时亲友半不在,中表相存如梦寐。公酉冢上春草生,白眉始与君相际。

阳春曲

宋代张咏

东风习习吹庭树,知道春权移日驭。

青红独解露春心,凝冷无言避春去。

初秋

宋代俞桂

火老金柔暑告残,乘凉正好望西山。

秋声来处无寻觅,只作窗前竹叶间。

送归中丞使新罗(一本题下有册立吊祭四字)

唐代耿湋

远国通王化,儒林得使臣。六君成典册,万里奉丝纶。
云水连孤棹,恩私在一身。悠悠龙节去,渺渺蜃楼新。
望里行还暮,波中岁又春。昏明看日御,灵怪问舟人。

强酒

唐代白居易

若不坐禅销妄想,即须行醉放狂歌。
不然秋月春风夜,争那闲思往事何。

老犍坡

清代沈溎

山径崔嵬不易行,扶摇直上午风轻。巩关西望河千里,一抹烟云绝顶生。