长歌行
[魏晋]:陆机
逝矣经天日,悲哉带地川。
寸阴无停晷,尺波岂徒旋。
年往迅劲矢,时来亮急弦。
远期鲜克及,盈数固希全。
容华夙夜零,体泽坐自捐。
兹物苟难停,吾寿安得延。
俛仰逝将过,倏忽几何间。
慷慨亦焉诉,天道良自然。
但恨功名薄,竹帛无所宣。
迨及岁未暮,长歌乘我闲。
逝矣經天日,悲哉帶地川。
寸陰無停晷,尺波豈徒旋。
年往迅勁矢,時來亮急弦。
遠期鮮克及,盈數固希全。
容華夙夜零,體澤坐自捐。
茲物苟難停,吾壽安得延。
俛仰逝将過,倏忽幾何間。
慷慨亦焉訴,天道良自然。
但恨功名薄,竹帛無所宣。
迨及歲未暮,長歌乘我閑。
展开阅读全文 ∨
译文
太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流?岁月的逝去和到来犹如弓箭那样迅速。久远的生命很少人能够达到,能活到百岁的本来就很少。人的容颜每天都在凋谢,人的体力和精神也无缘无故地自动消耗着。生命本就难以停留,寿命本就难以延长,人活在人世间,不过是瞬间而逝的事情。即使对此怨愤不平也无济于事,因为这是自然的规律。只恨我还没有建立功名,不能留名史册。趁着年岁还没有到晚年的时候,唱一曲长歌来表达自己的情志。
注释
逝矣经天日:是说每天太阳由东到西运行,使时间日益流逝。
悲哉带地川:是说河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。
晷(ɡuǐ):日影,此处指时间。
矢:弓箭。
远期:久远的生命。
鲜克及:很少能够达到。
盈数:这里指人生百岁。
体泽:体力和精神。
俛(miǎn)仰:同“俯仰”,比喻时间短暂。
竹帛:均为书写所用,这里代指史册。宣:记载、流传。
展开阅读全文 ∨
《长歌行》属于相和歌辞。这首诗写的是人生短促,应当乘闲长歌,使人生过得逍遥、欢娱。
唐代·陆机的简介
陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。
...〔
► 陆机的诗(230篇) 〕
唐代:
龚诩
疫疠饥荒相继作,乡民千万死无辜。浮尸暴骨处处有,束薪斗粟家家无。
只缘后政异前政,致得今吴非昔吴。寄语长民当自责,莫将天数厚相诬。
疫疠饑荒相繼作,鄉民千萬死無辜。浮屍暴骨處處有,束薪鬥粟家家無。
隻緣後政異前政,緻得今吳非昔吳。寄語長民當自責,莫将天數厚相誣。
清代:
屈大均
柳恽风流在,吴兴复有君。人书团扇满,木叶与秋云。
苕霅辞双渚,潇湘问众芬。江南还有曲,叹绝沈休文。
柳恽風流在,吳興複有君。人書團扇滿,木葉與秋雲。
苕霅辭雙渚,潇湘問衆芬。江南還有曲,歎絕沈休文。
明代:
霍与瑕
寒少衣裳饥少粱,青春茹苦守空房。三千世界贞心在,半百年华悲恨长。
独鹤将雏窠朗月,慈乌傍母宿清霜。霜寒月冷秋风起,满院飘丹桂子香。
寒少衣裳饑少粱,青春茹苦守空房。三千世界貞心在,半百年華悲恨長。
獨鶴将雛窠朗月,慈烏傍母宿清霜。霜寒月冷秋風起,滿院飄丹桂子香。
宋代:
徐积
一梦龙蛇后,难寻博士星。所居城见月,仍用柏为庭。
白马车齐送,黄宫户永扃。松陵今夜客,恸哭入冥冥。
一夢龍蛇後,難尋博士星。所居城見月,仍用柏為庭。
白馬車齊送,黃宮戶永扃。松陵今夜客,恸哭入冥冥。
明代:
王夫之
灵雨从云崖,回风结寒霙。萧条韶年始,摇荡芳春情。
惊珠无留缀,碎玉有馀声。遥天益以邈,空宇含微晶。
靈雨從雲崖,回風結寒霙。蕭條韶年始,搖蕩芳春情。
驚珠無留綴,碎玉有馀聲。遙天益以邈,空宇含微晶。