fān

翻译


拼音fān yì
注音ㄈㄢ 一ˋ

繁体翻譯
词性名词 动词

翻译

词语解释

翻译[ fān yì ]

⒈  用一种语言文字来表达另一种语言文字。

translate; interpret;

翻译[ fān yì ]

⒈  从事翻译的人。

在外交部当翻译。

interpreter;

引证解释

⒈  把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。亦指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间的对译。

南朝 梁 慧皎 《高僧传·译经下·佛驮什》:“先沙门 法显 於 师子国 得《弥沙塞律》梵本,未被翻译,而 法显 迁化。”
《隋书·经籍志四》:“至 桓帝 时,有 安息国 沙门 安静,齎经至 洛,翻译最为通解。”
唐 刘知几 《史通·史官建置》:“当 代都 之时,史臣每上奉王言,下询国俗,兼取工於翻译者,来直史曹。”
宋 宋敏求 《春明退朝录》卷上:“太平兴国 中,始置译经院于 太平兴国寺,延梵学僧,翻译新经。”
清 昭槤 《啸亭杂录·太宗读金史》:“曾命儒臣翻译《三国志》及《辽》、《金》、《元史》,性理诸书,以教国人。”
丁玲 《梦珂》二:“这是一个刚满二十五岁的青年,从 法国 回来还不到半年,好久以前便常常在杂志上看到他的名字,大半是翻译点小说。”

⒉  把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。

《恨海》第八回:“翻便翻好了,在我身边,不过要交出加一翻译费,才好给你们。”
巴金 《春天里的秋天》:“朋友 许 在我的旁边,他很关心地帮忙我翻译电报。”

⒊  做翻译工作的人。

《官场现形记》第九回:“兄弟这边因为出洋才找到一位翻译。”
陈毅 《在朝鲜的上阳村》诗:“金日成 首相接着说:‘翻译同志快来翻译,老太太的话,很有意思。’”
繙譯:亦作“繙绎”。 1.用一种语言文字表达另一种语言文字的内容。 宋 陆游 《南唐书·浮屠传·惟净》:“惟浄 博闻通梵学,繙译精审,莫能及者。”
梁启超 《致伍秩庸星使书》:“彼中贤士大夫,必多旧好,言语相通,不劳繙译,情意易达。”

⒋  指专职翻译工作的人。

《儿女英雄传》第一回:“本朝的定例,觉得旗人可以吃钱粮,可以考繙绎,可以挑侍卫,宦途比 汉 人宽些。”

国语辞典

翻译[ fān yì ]

⒈  将某种语言文字用另外一种语言文字表达。也作「繙译」。

《文明小史·第二回》:「亏得柳知府能言惯道,不用翻译,老老实实的用中国话攀谈了几句。」

⒉  把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。

如:「这组密码我翻译不出来。」

⒊  从事翻译工作的人。

《文明小史·第一三回》:「洋务局里的翻译是现成的,立刻拿铅笔画了封外国字的差人送去。」

分字解释


※ "翻译"的意思解释、翻译是什么意思由汉语成语词典汉语词典查词提供。

造句


1.我们时刻告诫自己,即使最微小的错误,亦可能导致最严重的后果,因此,我们对翻译员的任用始终本着百里挑一的原则,经过严格筛选而定,以确保翻译资料之准确。

2.翻译不看你懂多少外语,而是考验你中文怎样。

3.执狐疑之心者,来谗贼之口。持不断之意者,开群枉之门。翻译:心是狐疑的,便招拨弄是非的话。意是不决断的,便开了许多冤枉的门。刘向

4.(苏轼《留侯论》)“草野”是借代,那么如何翻译,才能使得既保留文意的准确性,又显示文意的生动性。

5.她的话被简单而正确地翻译成印第安人的土话,大家都带着尊敬和郑重的神情听这番言语,看来这位姑娘大有成功的希望。

6.做了几十年翻译,我经历了一种语文迻译称另一种语文的潜默过程:痛苦的拖鞋,非分的攀附,取巧的讨好,武断的撮合,过分聪明的诠释,翻译于是成了冗长的化妆行为。我摸不清英国人美国人化装成沙特跟真的沙特差距有多大。董桥

7.外国专家办公室、精通业务的技术助手和翻译.三星级宾馆和交通.

8.稻草人无框画简约时尚,无不流露出设计师充满着自信洒脱又不拘一格的个性”如何翻译才够味?

9.11月7日上午,在中国译协第五届全国理事会会议闭幕之际,中国译协举行第四次资深翻译家表彰大会。

10.民警赶紧找到当地一个越南女子和氏秋来当翻译,可让在场人大吃一惊的是,女孩子看到和氏秋,竟然眼瞪瞪得大大的,手指着她,大声嚷嚷着。